Casa Asia obre les seves inscripcions per al segon semestre de l'any acadèmic 2020-2021 dels cursos de japonès JFS, dissenyats i elaborats per la Japan Foundation. Aquests cursos estan basats en els estàndards d'ensenyament de la Japan Foundation, abreujats com a JFS, que s'ajusten al MCER, el marc comú de referència a Europa per a l'ensenyament de les llengües, un marc que divideix l'ensenyament en un total de sis nivells (A1-C2), i que ja s'utilitza als centres d'idiomes de les principals universitats ia les escoles oficials d'idiomes.
Aquests cursos són impartits per professores natives experimentades i amb una preparació específica de la Japan Foundation.
INFORMACIÓ SOBRE LES PROVES DE NIVELL GRATUÏTES
Casa Asia fa convocatòries periòdiques per accedir als cursos de nivells superiors d'idioma japonès.
ES INDISPENSABLE REALITZAR LA PROVA DE NIVELL GRATUÏTA ABANS DE REALITZAR CAP INSCRIPCIÓ. Qualsevol inscripció realitzada a nivells superiors a l'A1-1 sense prova de nivell serà nul·la i qualsevol pagament realitzat serà retornat.
Si vostè ja és alumne de Casa Asia d'algun nivell superior a l'A1-1 i continua cap a nivells superiors a través dels exàmens finals NO cal que feu la prova de nivell.
PROPERA PROVA DE NIVELL
DIMECRES 10 DE FEBRER DE 2021
DE 10 A 12H
DE 18 A 20H
Per inscriure's: escriviu a [protegit per correu electrònic]
DATA TOPE D'INSCRIPCIONS: DIMARTS 09 DE FEBRER A LES 11 AM.
1. Nom i cognoms
2. DNI
3. Data de naixement
4. Telèfon fix/mòbil
5. Correu electrònic
6. Tota la informació possible sobre el nivell actual de japonès: on ha estudiat, amb quins llibres de text, quants anys, si ha estat mai estudiant al Japó, etc.
7. Té algun certificat de JLPT/Nôken?
8. Expliqueu en una sola línia per què us interessa participar en aquest curs.
9. Indiqueu l'horari que preferiu per fer la prova o INDIFERENT si podeu acudir en ambdós horaris.
Consulta les dates i els horaris que més t'interessen:
Professores:
Akiko Imoto, filòloga en llengua japonesa i DEA en lingüística general (UB). Professora del curs de japonès acreditada per la Fundació Japó i professora associada de la UPF. Es dedica a ensenyar l'idioma japonès a Barcelona des de fa més de 20 anys. Traductora de la literatura japonesa a l'espanyol: El diari de la dama Murasaki Shikibu (Satori), YukioMishima, Els sabres (Aliança), Somnis i somieigs d'una dama de Heian (Atalanta) entre d'altres. Periodista en radiodifusió. Col·laboradora de NHK, va ser directora de programes radiofònics a Ràdio Tampa (actual Ràdio Nikkei), Tòquio Japó.
Naoko Takatsuka, màster en Educació i Graduate Diploma of Education (japonès com a llengua estrangera) a la Universitat de Monash (Austràlia) i estudis universitaris en lingüística comparativa i ensenyament del japonès com a llengua estrangera a Tòquio. Imparteix classes d'idioma japonès a Casa Asia i és supervisora de professors en una guarderia japonesa de Barcelona. Ha treballat a The Japan Foundation al Japó, Tailàndia i Austràlia, impartint tallers a professors, i redactant llibres i materials en línia per a l'aprenentatge del japonès. S'ha dedicat a l'ensenyament japonès durant més de 19 anys.
Taeko Kojima es va graduar a Kyoto University of Education i és professora llicenciada de japonès com a llengua estrangera, amb una àmplia experiència docent tant al Japó com a Espanya per a tots els nivells. Ensenya japonès d'una forma entretinguda amb un mètode dinàmic, molt participatiu i eficaç basat en el mètode Marugoto (el nou mètode d'ensenyament de l'idioma japonès per a estrangers dissenyat per la Fundació Japó) i del qual Taeko és coautora a la part de Gramàtica. En aquests moments és una de les professores amb formació en aquest mètode que més hores de classe ha impartit, acumulant així una àmplia experiència pràctica. És professora de japonès a Casa Asia des del 2009.
Etsuko Sakurai és llicenciada en Filologia Japonesa per la Universitat de Housei, Japó. Va treballar com a editora en diverses editorials de Tòquio. Ja a Madrid, va ser editora de la revista japonesa. Del 2006 al 2015 va ser professora de japonès a Casa Asia ia la Fundació Japó, etc. fins a un nou retorn al Japó. Allà, ha estat intèrpret i guia oficial d'idioma espanyol des del 2017. També ha traduït el catàleg de l'exposició de Tetsuya Ishida (Museu Reina Sofia, 2019), de l'obra “100 tapas” (Aldeasa), entre d'altres. A més, és mestra de cal·ligrafia japonesa per Nihon shodo kyouiku gakkai (2019). Ara ha tornat una vegada més a Madrid.
Machiko Watanabe, grau en relacions internacionals i llicenciada en l'ensenyament de japonès. Al Japó ha estat professora de japonès per a estrangers a diverses acadèmies i una universitat. A Barcelona ha participat a l'organització d'intercanvis lingüístics de Casa Asia de japonès-català/castellà i ha estat professora de japonès de nens i nenes amb pare i/o mare japonesa a Hoshuko Barcelona. Actualment és professora de japonès acreditada per Fundació Japó a Casa Asia des del 2015 i professora col·laboradora de la UOC.
Naoko Sato és llicenciada en Educació i Sociologia per la Universitat de Tsuru, i ha realitzat diversos cursos i activitats formatives sobre l'ensenyament de l'idioma japonès com a llengua estrangera. Com a professora té una rica experiència en l'ensenyament del japonès a tots nivells, des d'inicials a avançats. Tot i que ha utilitzat diversos mètodes d'ensenyament cal destacar el coneixement del mètode Marugoto. És professora d'idioma japonès a Casa Asia des del 2015.
Del 12 de gener al 8 d'abril del 2021.
Online. 24 hores abans de l'acte, les persones inscrites rebran la informació necessària per accedir-hi.
Consulteu cursos i preus.