01/12/2021 | Activitats > Política i societat
Activitat tancada
Consulta la nova oferta formativa aquí: www.casaasia.cat/formacion

En el marc de l’Observatori d’Àsia Central de Casa Àsia, l’editor, Darío Ochoa i la traductora, Marta Sánchez-Nieves, dialogaran sobre la novel·la Yamilia, publicada recentment per Automática Editorial. Ens endinsarem a un viatge, breu i intens, a l’estepa de l’Àsia Central, als ail kirguissos, a les vides al camp i als clans familiars del Kirguizistan del segle passat, quan les dones i els nens s’ocupaven dels treballs del camp mentre els homes estaven al front, a la Gran Guerra Pàtria.

Yamilia és l’obra més celebrada de Chinguiz Aitmàtov, el millor i més premiat representant de la literatura kirguís i un dels grans mestres de la narrativa soviètica de la segona meitat del segle passat.

Una enlluernadora història d’amor, un crit contra les convencions de la societat de la seva època i un viu fresc del folklore i la senzilla vida dels pobles del Kirguistan sota el domini soviètic. La nova publicació de Yamilia (Automàtica Editorial, 2021), amb la traducció de Marta Sánchez-Nieves Fernández, ens torna al panorama editorial a l’escriptor Chinguiz Aitmàtov.

És 1942 i la Yamilia viu amb la seva família política en un petit llogaret kirguís envoltat de muntanyes. A gairebé tot arreu l’acompanya el jove Seit, encara un nen, fascinat pel magnètic caràcter i el desvergonyiment de la jove i sempre disposat a defensar-la de qualsevol greuge. Com la resta d’homes, el marit de la Yamilia lluita al front en defensa de la mare pàtria, i les dones, els nens i els ferits han d’assumir les dures feines del camp: una tasca que es repeteix cada dia, des de l’alba fins a l’ocàs. Aviat en Daniyar, un soldat convalescent, s’unirà amb en Seit i la Yamilia per ajudar als treballs del kolkhoz. Junts, entre silencis i cançons, recorreran la bella estepa mentre el vent els porta aromes d’altres vides possibles.

Presenta:
Rafael Bueno, director de Política, Societat i Programes Educatius, Casa Àsia

Dialogan:

Darío Ochoa de Chinchetru és llicenciat en Filosofia per la Universitat de Navarra i màster d’Internacionalització de l’ICEX. Gestor cultural i fundador i editor a Automática Editorial.

Marta Sánchez-Nieves és traductora i professora de rus. Fa gairebé vint anys que tradueix literatura russa a l’espanyol, sobretot a autors clàssics, però també a alguna contemporània. Va ser Premi Esther Benítez l’any 2016 i l’any 2018 va obtenir una menció especial del jurat a la V edició del Premi La Literatura Russa a Espanya. També el 2018 i per la mateixa traducció va guanyar el Premi Read Russia a la categoria de Literatura clàssica del segle XIX.

Podràs seguir també aquest webcast a Youtube en aquesta mateixa pàgina el dia i hora indicats:

01/12/2021

Dimecres 1 de desembre de 19.00 h a 20.00 CET

Online. 24 hores abans de l’acte, les persones inscrites rebran la informació necessària per accedir-hi.

Activitat gratuïta.

Casa Àsia i Automática Editorial, en el marc de l’Observatori d’Àsia Central (OAC).