04/06/2021 | Actualitat
En contextos de migració, un dels reptes més grans és aprendre la llengua o llengües del país on s'arriba. Fins que això no s'aconsegueix, es viu una situació de vulnerabilitat pel fet de no poder expressar-se ni comunicar. Això crea angoixa i pèrdua dautoestima. Si a més no hi ha possibilitat de comunicar-se en una llengua comuna, davant de la resta apareixen com a “ningú”. No es pot parlar, ni pensar, ni saber, i això crea invisibilitat. 

Reconèixer els coneixements plurilingües anteriors és imprescindible per facilitar l'aprenentatge d'una o més llengües noves. Aquest és el cas dels programes AFEX i AFFM de Casa Asia i la FAPAES d'ensenyament dels nostres idiomes a famílies migrades (que es fa ja fa uns anys) amb el suport de la Secretaria d'Igualtat, Migracions i Ciutadania de la Generalitat de Catalunya i del Pla Barcelona Interculturalitat de l'Ajuntament de Barcelona i el Grup de Recerca a Ensenyament i Interacció Plurilingües (GREIP) de la Universitat Autònoma de Barcelona. Casa Asia va guanyar el premi Francesc Candel (2018) i un premi de l'Associació Espanyola d'Aprenentatge i Servei Comunitari pel programa AFEX - Aprenem: famílies en xarxa. 

L'autobiografia lingüística vincula els aprenentatges lingüístics a experiències vitals, vincles familiars i espais de socialització de cada persona. Contribueix a fer que els estudiants prenguin consciència que no estan començant de zero en iniciar-se en un nou idioma, sinó que tot l'aprenentatge anterior els ajuda a seguir aprenent, a avançar més ràpidament.

Mostrem un article i un vídeo mostrant l'experiència en realitzar aquesta activitat amb els/les nostres estudiants adults/es voluntaris/es dels 21 centres educatius participants als nostres programes.

Esperem que aquest reconeixement es faci extensiu a les aules i que el repertori plurilingüe de lalumnat i les seves famílies es visqui com una riquesa i no com un obstacle per a laprenentatge.

Article: Què aconseguim amb autobiografia lingüística?

compartir